다발: Bó
Chi Tiết:
Từ: 다발
- Phát âm: [다발] (da-bal)
- Loại từ: Danh từ, đơn vị đếm
- Nghĩa: Dùng để đếm bó, chùm (hoa, tiền, rơm, dây,…) 💐💵🌾
📌 Cách dùng “다발”
🔹 Dùng để đếm hoa bó, tiền bó, rơm bó, dây buộc thành chùm,…
🔹 Không bị biến đổi dù đi kèm số lớn hay nhỏ.
📌 꽃 한 다발 – Một bó hoa 💐
📌 지폐 두 다발 – Hai bó tiền 💵
📌 밀짚 세 다발 – Ba bó rơm 🌾
📌 케이블 네 다발 – Bốn bó dây cáp 🔌
📌 Ví dụ câu:
1️⃣ 생일 선물로 꽃 한 다발을 받았어요.
Tôi đã nhận được một bó hoa làm quà sinh nhật.
2️⃣ 은행에서 지폐 두 다발을 인출했어요.
Tôi đã rút hai bó tiền từ ngân hàng.
3️⃣ 농부는 밀짚 세 다발을 창고에 넣었어요.
Người nông dân đã đặt ba bó rơm vào kho.
4️⃣ 전기공사는 케이블 네 다발을 준비했습니다.
Công trình điện đã chuẩn bị bốn bó dây cáp.
📌 Mẹo để ghi nhớ từ “다발”:
✅ Liên tưởng đến các vật được bó lại thành chùm:
- Một bó hoa 💐 → 꽃 한 다발
- Hai bó tiền 💵 → 지폐 두 다발
- Ba bó rơm 🌾 → 밀짚 세 다발
✅ Nếu là vật có thể buộc thành bó, chùm → dùng “다발”.
Meaning in English:
Word: 다발
Meaning: Counter for bunches or bundles (flowers, cash, etc.)
Pronunciation: [다발] (dabal)
Explanation:
"다발" is a Korean counter used for counting bunches or bundles of items that are tied or grouped together, such as flowers, banknotes, straw, or firewood.How to Use "다발":
| Number | With "다발" (Bunches/Bundles) |
|---|---|
| 1 bunch | 한 다발 (han dabal) |
| 2 bunches | 두 다발 (du dabal) |
| 3 bunches | 세 다발 (se dabal) |
| 10 bunches | 열 다발 (yeol dabal) |
Example Sentences:
✅ 친구에게 장미 꽃 한 다발을 선물했어요. (Chingu-ege jangmi kkot han dabal-eul seonmulhaesseoyo.) → I gave my friend a bouquet of roses. ✅ 은행에서 돈 두 다발을 찾았어요. (Eunhaeng-eseo don du dabal-eul chajasseoyo.) → I withdrew two bundles of money from the bank. ✅ 할아버지는 짚 세 다발을 모았어요. (Harabeojineun jip se dabal-eul moasseoyo.) → My grandfather gathered three bundles of straw. ✅ 장작 네 다발을 벽에 쌓았어요. (Jangjak ne dabal-eul byeoge ssahasseoyo.) → I stacked four bundles of firewood against the wall. 🚀 Quick Tip:- "다발" is mostly used for flowers and money but can also be used for other bundled items.
- If you're counting single flowers, use "송이" instead.
- If you're counting piles of objects rather than bundles, use "묶음" instead.