Chi Tiết:
처럼 (Cheoreom) – Giống như, như là
📌 Phát âm: [처럼] (Cheoreom)
🔹 아이처럼 웃어요.
(Ai-cheoreom useoyo.)
→ Cười như trẻ con.
🔹 가족처럼 지내요.
(Gajok-cheoreom jinaeyo.)
→ Sống như gia đình.
🔹 봄날처럼 따뜻해요.
(Bomnal-cheoreom ttatteushaeyo.)
→ Ấm áp như ngày xuân.
Meaning in English:
"처럼" (Like, As) in Korean ✨
"처럼" (cheoreom) is a Korean postposition that means
"like" or "as" when comparing things, actions, or people. It is similar to
"같이", but "처럼" is more commonly used for comparisons.
1️⃣ How to Use "처럼"
📌 Structure:
🔹
[Noun] + 처럼 → "Like [Noun]"
📍
아이처럼 웃어요. → (He/She) laughs like a child.
📍
한국 사람처럼 한국어를 잘하고 싶어요. → I want to speak Korean well like a Korean person.
📍
물처럼 맑은 공기 → Air as clear as water.
💡
"처럼" is usually attached to nouns!
2️⃣ "처럼" vs. "같이"
Both mean
"like", but:
✔️
처럼 → Focuses more on
comparison
✔️
같이 → Focuses more on
similar actions or behaviors
🔹
아이처럼 순수해요. → (He/She) is pure like a child.
🔹
아이 같이 놀아요. → (He/She) plays like a child.
(
"처럼" emphasizes being similar to a child, while "같이" emphasizes acting like one!)
3️⃣ Example Sentences with "처럼"
🦁
그는 사자처럼 용감해요. → He is brave like a lion.
🎤
BTS처럼 유명한 가수가 되고 싶어요. → I want to be a famous singer like BTS.
☀️
오늘 날씨는 봄처럼 따뜻해요. → Today's weather is warm like spring.